La croustillante collection de poésies de Bob Dylan

Posted on juin 17, 2017

FacebookTwitterGoogle+LinkedInPinterest

Les amateurs chinois du chanteur et compositeur américain Bob Dylan peuvent se réjouir ; pour la première fois une collection de plusieurs volumes de ses textes de 1961 à 2012 a été éditée avec une traduction en mandarin, dans une mise en page en vis-à-vis avec les textes originaux.

La maison d’édition a fait le choix d’éditer les volumes en format poche afin qu’ils soient faciles à transporter et à feuilleter. Si la traduction de la prolifique œuvre littéraire de Bob Dylan est jusqu’ici inédite en Chine, le conditionnement choisi pour accueillir les 8 volumes de la collection l’est également. En effet, ce sont dans des paquets reprenant la forme et le style graphique de paquets de chips qu’ils ont été emballés individuellement. Une première pour ce genre d’ouvrages, mais qui s’explique par la volonté des éditeurs de jouer sur l’aspect addictif et populaire des chips pour vanter le style littéraire de Bob Dylan, qui bien qu’élégant et travaillé a toujours réussi à séduire les foules. Les volumes sont en vente séparément dans les fameux paquets, mais existent également rassemblés dans un coffret vintage, moins extravagant que les faux paquets de chips.

Site (en chinois)

FacebookTwitterGoogle+LinkedInPinterest